Ne aflăm în plină epocă a promovării identităţii de gen. Amuzant este însă când propaganda aceasta sare gardul în zona ne-sexuală (că de sex e vorba până la urmă) a, de exemplu, ştiinţei sau materiilor de studiu. Ştiinţa este la feminin, oricum ai întoarce-o. O ştiinţă, două ştiinţe. Şi chiar dacă este la feminin, nu se face caz de identitatea sa de gen şi nu deranjează cu nimic că nu este "ştiinţ" sau "ştiinX".
Apropo, "X" este folosit, pe stilul nou al gramaticii propagandistice, pentru a arăta că cineva sau ceva nu "ţine" de genul "masculin" sau "feminin". Adică "gender neutral".
Ei bine, o mostră de propagandă de "gender" la adresa ştiinţei o găsim pe peretele Facultăţii de Litere şi Arte de pe Victoriei, fosta Facultate de Litere, Istorie şi Jurnalistică. Înainte aici, dacă nu ne face feste memoria, era o pictură, probabil cu Mihai Viteazul. Se pare că nu a mai fost cool pictura şi a fost schimbată cu un fel de Ziarul Orizontal de la Teatru unde, pe lângă asocieri simpatice, avem şi mostra aceasta de băgare a sexului (neutru) în ştiință, în cazul de faţă, în istoria "magistra vitae".
Sau poate nu ştiaţi că şi această ştiinţă frumoasă şi utilă a ajuns să fie trans-sexuată, pentru că, nu-i aşa, ne permitem şi ni se permite.
În aparentul joc de cuvinte de pe zidul mai sus menţionat: avem într-un loc, la Istorie-History, jocul de cuvinte genderizant: "Her-story" (Povestea/Istoria EI (a pus "her" înainte pentru că e mai feminist aşa…), apoi "His-story" (Povestea/Istoria LUI, pe locul doi, na), "Them-story" (Povestea-Ei, "ei" fiind la plural, corect ar fi Their-Story, dar a trecut de expertiza tehnică a maeştrilor de la litere. Şi apoi "X-story", (PovesteaTrans pentru că este non-gender şi se marchează cu X oriunde e vorba de feminin sau masculin, ca nu cumva se ofenseze ofensaţx (să nu pun "ii" sau "ele" că cine ştie…).
Şi uite aşa facem ceva gender-propagandă pe pereţii facultăţii statului. Sunt curios ce părere au cei de la Istorie despre chestia asta, că doar ei sunt cei vizaţi.
Despre cum s-a trecut de la FUT-U-RE la F-UTURE pentru că suna cam obscen şi arăta şi falic este altă poveste. Artistică. În cărţi.
Text şi Foto: Dumitru CHISELIŢĂ