Articol
* Când încerc să mă detaşez de mizeriile politice de fiecare zi, iau jurnalul lui Jules Renard şi citesc câteva pagini care-mi descreţesc fruntea: "Nu eu sunt cel care are gust, ci adevărul; Cuvintele nu trebuie să fie decât îmbrăcămintea gândirii; A scrie înseamnă aproape întotdeauna a minţi; Unii oameni trăiesc mai liniştiţi după ce şi-au cumpărat un loc în cimitir; Bătrâneţea vine brusc, ca zăpada: într-o dimineaţă, la trezire, vezi că totul e alb; Dialog între doi morţi:"Ai dormit bine azi noapte?" "Da, destul de bine, dar tu?" "Şi eu, dar am o problemă: nu mă pot trezi dimineaţa!"; Datorăm virtuţiile noastre neputinţei de-a mai avea vicii; Cum îi spui unei femei că e frumoasă, se şi crede inteligentă." * În fiecare primăvară, de Mărţişor sau de Sfintele Paşti, primeam frumoase felicitări de la copiii Centrului Rural de la Rusciori, Fundaţia pentru educaţie ecosocială Kinderbauernhof şi o revistă realizată cu talent. În primăvara asta m-au uitat…* Nişte oameni de ştiinţă americani (fireşte!) după îndelungi şi minuţioase cercetări, au ajuns la concluzia că albinele sunt surde. O fi, dar măcar sunt utile, dând oamenilor miere, în vreme ce muştele, care aud, sunt inutile şi enervante. * Anunţ într-o biserică de-a noastră: "Nu sărutaţi icoana restaurată!" Probabil nu se uscaseră încă vopselele. * Aţi auzit de poetul şi traducătorul Andrei Dosa (n.1985, Braşov). Una din poezii şi-a intitulat-o "Moartea foloseşte Gilette". S-a modernizat şi ea, fiindcă, tradiţional, folosea coasa. * Constantin Noica, unul dintre puţinii filozofi adevăraţi ai României, scria într-un loc că politicienii nu-s decât "valeţi ai istoriei comune", iar în alt context zice:" Să-i lăsăm să se certe pentru dreptul de a ne mătura străzile". Da, numai că se ceartă pe bani mulţi. * Un gânditor, în mod normal, este un om care gândeşte şi spune: "Nu foamea şi frigul ne vor distruge, nici frica şi laşitatea, ci prostia". Iar alt gânditor a tras concluzia corectă: "Cu prostia, chiar şi zeii luptă zadarnic". În 1958, la Editura Cartea rusă, a apărut în limba română cartea lui Nikolai Gavrilovici Cernîşevski (1828- 1889) "Ce-i de făcut?". That is the question, vorba lui Hamlet, care se potriveşte şi în vremea noastră. * Şi, fiindcă am adus vorba de piesa lui Shakespeare, să nu uităm că noi, totuşi, suntem francofoni şi, în mod normal, n-ar trebui să ne corcim limba cu barbarisme de sorginte anglo-americană. Dacă există în româneşte cuvântul "antrenor", nu văd de ce zicem "trainer", în loc de "director", "managing director", în loc de "paznic pădurar", "ranger, şi "workshop, casting, babysitter, hair- dresser, job, fifty-fifty, O.K., wow" etc. Nu-i rău să ştim limbi străine, cu condiţia să nu ne batem joc de a noastră. * Încă o observaţie şi închei: un fel de boală în vorbirea unei categorii de români este folosirea excesivă a diminutivelor: ciorbiţă de văcuţă (de parcă n-am şti că se taie vitele care altfel ar muri de bătrâneţe), pantofiori, bebeluşi, pantalonaşi, berică, bănuţi, ţuiculiţă, brânzică, tocăniţă, vinişor etc. Nu de puţine ori îmi vine să sparg fereastra televizorului.