Articol
Oficial şi "istoric" vorbind, strada se numeşte "Odesa". După oraşul Odessa care acum e în Ucraina dar care, ca o ironie politică, a fost şi e "cool" ca denumire indiferent de cele două luntri în care românii se află, oficial şi de o veşnicie, cu fundul. Numele străzii datează aproximativ din 1950. Înainte se numea str. San Francisco (1947-1948), şi mai înainte, str. Seiwerth -Seiwerthgasse (1901-1945).
Sibienii fiind şi ei aşi în a se da cu cine trebuie, în 1945 i-au schimbat numele că era "nazist" (adică era nume german, atunci orice nume german era "nazist") de Seiwerth în "San Francisco". NU de dragul oraşului, ci de dragul Conferinţei de la San Francisco din 1945, unde s-au pus bazele Organizaţiei Naţiunilor Unite. Puterea populară a decis însă că sună prea americăneşte, prea capitalisto-exploatator şi i-a spus Odessa. Odessa a fost oraşul sovietic care a rezistat eroic invadatorului nazist (şi român) deci dădea bine în vremea când pupam înspre Est. După 1989, a rămas tot Odessa, pentru că armata română a "eliberat" Odessa de sub steaua bolşevică, ba a şi administrat-o un timp. Acum iar e la modă Odessa, că este parte din Ucraina care e în luptă cu Rusia, iar noi pupăm în fund înspre Vest. Deci numele străzii cade în picioare oricum, spre deosebire de altele.
Acum, dacă tot am fost şi suntem ca sibieni, fierţi pe oraşul ăsta, cum îl scriem? Cu un "s" sau cu doi, "ss"? Săpând pe net, mi-a ieşit că şi-şi. Adică e bine şi "Odesa" şi "Odessa". Urnează să se decidă şi Primăria care e varianta OK. Că aici avem două şi deja ne zăpăcim.