Articol
Cu câtva timp în urmă, respectiv în anul 2016, sub egida Academiei Române, a văzut lumina tiparului ediţia a doua a Gramaticii limbii române, care o continuă pe cea din 2008. Noua lucrare este numită "de bază", acest titlu fiind împrumutat de la "Gramatica de bază a limbii române" a profesorului Ion Coteanu, apărută în 1982. Gramatica despre care facem vorbire este elaborată de un colectiv de autori sub coordonarea Gabrielei Pană Dindelegan şi este gândită şi realizată cu totul şi cu totul altfel decât gramaticele apărute în anii trecuţi. Modificările propuse, şi în conţinut, dar şi în formă sunt pe cât de neaşteptate, pe atât de şocante.
Cartea se deschide cu Cuprinsul, unde sunt prezentate cele trei mari părţi referitoare la analiza limbii române sub toate aspectele ei: Partea I, destinată părţii claselor lexico-gramaticale (părţi de vorbire), Clasa a doua, destinată funcţiilor sintactice şi Partea a III-a, proceselor enunţiative. În Prefaţa lucrării ne sunt prezentate, în mare, noutăţile propuse de autori. În primul rând se elimină graniţa dintre morfologie şi sintaxă, ele fiind tratate ca aparţinând "morfosintaxei". În ceea ce priveşte analiza claselor lexico-gramaticate, se introduce sintagma grup de centru. Se disting astfel: substantivul şi grupul nominal, adjectivul şi grupul adjectival, verbul şi grupul verbal, prepoziţia şi grupul prepoziţional et caetera. Cred că cea mai cea schimbare (atenţie, stimaţi dascăli de limbă română) este eliminarea atributului ca parte sintactică secundară de propoziţie. "În privinţa organizării grupului nominal, în GBLR ( Gramatica de bază a limbii române ) se renunţă definitiv la funcţia de atribut din gramatica tradiţională. Sub aspect funcţional, atributul este totalmente nereprezentativ, acoperind ierarhizărilor sintactice şi semantice componenţi dintre cei mai diverşi: determinanţi, cuantificatori, modificatori, posesori, complemente" (p.IX).
Colectivul de autori operează şi în cazul altor clase gramaticale, spre exemplu: se introduce noţiunea de pronume reciproc pentru cel reflexiv, dispare pronumele posesiv, rămânând doar adjectivul posesiv, se propune o nouă subclasă de adjective, numite adjective situative, spre deosebire de cele calificative şi cele categoriale. În privinţa verbelor se introduc, pe lângă verbele intranzitive inergative ( agentive) şi cele ergative (non-agentive) sau cele cu Experimentator (care se referă la experienţe). În afara complementelor circumstanţiale mai sunt introduse complementele matriciale, cantitative şi modale, în afara circumstanţialelor de mod. Surprinzător e şi faptul că în toată gramatica, de la început şi până la sfârşit nu există termenul de frază , iar cel de propoziţie de puţine ori. În legătură cu acest lucru, cei doi termeni fiind înlocuiţi cu cel de enunţ. " Termenul enunţ înglobează "noţiunile tradiţionale de propoziţie şi de frază"
(p. 660). Fireşte, procesele de schimbare în evoluţie a limbii sunt mult mai numeroase, dar spaţiul nu ne permite a le consemna pe toate, astfel că punem punct celor mai sus amintite, rămânând ca cei interesaţi să le descopere în "Gramatica…" ce se întinde pe 700 de pagini.
Este îndeobşte cunoscut că limba este un organism viu care, şi ea cunoaşte continue schimbări, desigur în pas cu noile tehnologii petrecute în evoluţia societăţii. O dovadă palpabilă la ordinea zilei sunt mijloacele interne de îmbogăţire a vocabularului, dar mai ales avalanşa de cuvinte intrate din alte limbi, mai ales din limba engleză. Unele din acestea sunt absolut necesare, neavând corespondent în limba română, dar altele se fac fără nicio justificare, fără nicio noimă, doar dintr-un spirit cosmopolit, emfatic şi impresionabil. "Gramatica…" examinează acest fenomen, recomandând consultarea unor lucrări lexicografice precum " Dicţionarul de cuvinte recente" (DCR), pe cel de ortografie, ortoepie şi morfologie ( DOOM ) şi pe cel de ştiinţe ( DSL). Drept dovadă a intrării la un mod năvalnic de termeni străini. În limba noastră "Gramatica…" exemplifică cu un număr apreciabil de substantive de la litera F şi prepoziţii din DOOM. Iată doar câteva: substantive, folk, fonoizolare, forehand, foreză, formant, fotomodel, francofonie etc. Apoi, prepoziţii: vizavi de, versus, per (10 lei per bucată), pro ( voturi), via (mergi la Viena via Budapesta).
O iniţiativă lăudabilă constă în introducerea, după fiecare capitol şi subcapitol, a două secţiuni, Dificultăţi şi Aspecte normative în scopul elucidării unor neclarităţi. De asemenea, s-a avut în vedere ca toate noutăţile propuse să fie prezentate în paralel cu aspectele din gramaticile tradiţionale , acestea din urmă fiind scoase în evidenţă prin notarea lor pe un fond cenuşiu pe paginile de carte.
Din păcate, în prezenta lucrare este scos definitiv tradiţionalul capitol Sintaxa frazei, eliminând astfel posibilitatea de a descoperi, prin scheme grafice, raporturile de coordonare şi subordonare, cu elementele lor de legătură, între diferitele feluri de propoziţii.
Trebuie precizat că procesul schimbărilor produse în interiorul limbii române este unul foarte radicalizat, astfel că aria cărora li se adresează lucrarea prezentă s-ar restrânge doar la o clasă de elite, dacă autorii n-ar fi adăugat şi o Glossă. Aceasta are rolul de a traduce un număr însemnat de termeni din care amintim: agentiv, anaforă, arhigen, recategotizare, complementizare, contrafactiv, deictic, deiixis, ergativ, reambiguizare, modalizator, muta cum liquida, referinţialitate, remă ( gr. Rhema), rematizare, etc.
În privinţa adresabilităţii "Gramaticii…", în Prefaţă este făcută precizarea că "GBLR nu este un manual şcolar şi nici un manual universitar, ci o lucrare care, păstrându-se la un nivel teoretic ridicat …are drept scop să faciliteze accesul la datele descrierii pentru categoriile cât mai largi de cititori". Aceştia sunt: profesorii de limba şi literatura română, studenţii filologi de la Facultatea de Litere (mie mi se pare că denumirea de Facultatea de filologie e mai corectă decât cea de Litere, mai ales că studenţii de aici sunt numiţi studenţi filologi, şi nu altfel n.m.), elevii de gimnaziu şi de liceu, lingvişti şi cititorii străini interesaţi de limba noastră. Cred că cei mai atraşi de noua carte de gramatică vor fi autorii de manuale şcolare şi universitare, ei având datoria să alcătuiască lucrări frumoase, atractive şi inteligibile, fără sofisticări, simple, accesibile ca să poată înţelege tot omul. Să fie utilizate obligatoriu neologisme, dar să nu sărim pârleazul.
Cartea de gramatică este însoţită şi de un "Caiet de exerciţii", o lucrare având 216 pagini care clarifică multe din problemele din opul de bază. Caietul se întinde pe trei părţi: prima parte cuprinde cerinţele ce trebuie rezolvate, cea de a II-a rezolvarea acestora şi cea de a treia se referă la tipurile de enunţ şi discurs.
Răsfoind "Caietul de exerciţii", am întâlnit şi un lucru despre care s-a bătut atâta monedă şi se va mai bate. Este vorba despre termenul AZILE, ca formă de plural a substantivului AZIL. Chiar la întrebarea nr.2 din Caiet, cerinţa este următoarea: Alegeţi forma ( formele) de plural corectă(e), iar lista cu 10 cuvinte ( culmea) începe cu termenul de AZIL( p. 10), La capitolul Răspunsuri găsim formele corecte (p. 102). Fireşte, în cazul nostru forma este cea aşteptată, deci AZILURI-
Caietul se încheie cu capitolul Surse unde sunt menţionate lucrările bibliografice din care colectivul de autori şi-a selectat textele literare prin care a exemplificat problemele gramaticale dezbătute. Astfel au fost culese texte din : I. Creangă, I.L. Caragiale, L. Rebreanu, T. Arghezi, N. Iorga, M. Preda,T. Maiorescu, Z. Stancu dar şi M. Cărtărescu, G. Liiceanu, A. Pleşu, D. Ruşti, H.R. Patapievici ş.a.
În concluzie, trebuie să afirmăm că GBLR este o lucrare binevenită, interesantă, îndeosebi prin faptul că încearcă să fie în pas cu marile prefaceri ce au loc în permanenţă în toate domeniile din societatea românească. Sigur, inovările propuse sunt atât de importante încât greu de crezut ca ele să nu suscite o vie şi interesantă dispută de aprobare sau de dezaprobare din partea profesorilor de limbă din şcoli şi universităţi, a autorilor de manuale, a altor specialişti preocupaţi de fenomenele de evoluţie a limbii noastre.
GH. BUşOIU